Vamos publicar no nosso site MUSEU VIRTUAL DA RENDA TENERIFE as peças do acervo de Renda de Trama Radial desse museu que fica perto de São Francisco, Califórnia. Começamos magistralmente dia 08 de junho: a peça é um duas peças, saia e blusa, do final dos 1800 todo em Renda Tenerife. Visite o MUSEU VIRTUAL DA RENDA TENERIFE e veja o ítem do acervo do The Lace Museum❗ http://nhandutimuseuvirtual.blogspot.com/
A partir do dia 9 de junho, o Pavilhão Japonês do Parque do Ibirapuera recebe a exposição Bancos Indígenas do Brasil, que apresenta, com entrada gratuita, cerca de 70 peças da coleção BEI. Os bancos foram produzidos por povos de várias regiões do alto e baixo Xingu, sul da Amazônia, Centro-Oeste, norte do Pará e noroeste amazônico.
A mostra, cuja expografia ficou a cargo da designer Claudia Moreira Salles e do arquiteto Eiji Hayakawa, revela a sofisticação e a importância cultural dos bancos: alguns são zoomórficos, representando animais da fauna brasileira; outros são assentos mais convencionais, lixados com esmero, decorados com grafismos traçados com pigmentos naturais ou com entalhes. Em todos, os aspectos utilitários e decorativos conciliam-se com a dimensão simbólica, de forma que as peças espelham o universo cultural, os mitos e a cosmologia das etnias que as fabricam.
EXPOSIÇÃO BANCOS INDIGENAS DO BRASIL 9 de junho a 5 de agosto Acesso: Portão 3 e 10 – Av. Pedro Álvares Cabral Funcionamento: quarta, sábado, domingo e feriado Horário: das 10h às 12h e das 13h às 17h Tel: (11) 5081-7296 e 3208-1755 Entrada Gratuita.
Tapiz inspirado en ñanduti diseñado por Alejandra para el Restaurant Pani em Asunción, Paraguay. Hecho con colaboración de Elsa Maricevich y Athos.
21 de mai de 2018
Meghan fez um tributo aos 53 países da União Europeia nos 5 metros de seu véu do casamento coom o Príncipe Harry, em que o bordado representou as flores dos países integrantes da União Européia. Meghan incorporou mais duas flores com significado pessoal no bordado feito à mão pela Casa Givenchy: Wintersweet (Chimonanthus praecox) que nasce em Nottingham Cottage, sua casa com o Príncipes Harry, e California Poppy (Eschscholzia californica), flor do seu local de nascimento.
El Museo y Centro Didáctico del
Encaje de Castilla y León
El Museo del Encaje de Castilla y León
surgió de la inquietud por restituir los encajes históricos de esta región, que
estaban en fase de extinción.La tarea fundamental del Museo del Encaje es la de mostrar
aquellos encajes que tuvieron gran relevancia en otras épocas y que cayeron en
el olvido, concienciando a la vez de lo importantes que fueron y son para la
cultura tradicional de Castilla y León.
Quixeramobim, Ceará, possui um programa desenvolvido
com a associação de artesãos em que módulos da Renda Tenerife – que chamam
Nhanduti – são aplicados em sapatos artesanais. Além de trabalhar com a técnica da tecelagem, os sapatos são feitos com descarte de
uma fábrica de calçados da cidade.
A técnica de tecer foi levada para a cidade
em 2015 por uma senhora originária do Estado de São Paulo.
A roupa de Ronaldo Fraga nunca é só roupa. O estilista mineiro traz sempre significados ora políticos, ora sociais às suas criações, transformando os desfiles em manifestos. Desta vez, Ronaldo jogou luz à maior tragédia ambiental da história do Brasil: o rompimento da barragem de Mariana, Minas Gerais, em novembro de 2015. Com uma mensagem de reconstrução e resistência, ele se uniu a bordadeiras da região de Barra Longa, devastada pelo acidente, para desenvolver as peças da coleção apresentada na São Paulo Fashion Week (SPFW).
Pioneiro em desenvolver parcerias com comunidades artesãs para a produção de suas roupas, Fraga critica, em entrevista à BBC Brasil, o que vê como preconceito com os produtos artesanais nacionais. "O artesanato brasileiro é visto como coisa de pobre, feito para comprar para ajudar gente pobre", diz.
Leia abaixo os principais trechos da entrevista:
BBC Brasil - Sua nova coleção traz trabalhos das bordadeiras da região de Barra Longa, atingida diretamente pela tragédia em Mariana (em 2015, o rompimento de uma barragem da mineradora Samarco inundou de lama diversas comunidades da cidade mineira). Há uma preocupação de que esse ofício se perca nesse local? Qual seu objetivo com isso?
Ronaldo Fraga - Gerar emprego e renda com reafirmação e apropriação cultural. É isso que faz com que mantenha-se o corpo e a musculatura do saber. E mais: que estimule a geração que está por vir a enxergar isso como valor.
Direito de imagemMARCELO SOUBHIA / FOTOSITEImage captionModelo do desfile de Fraga: 'O que interessa é a moda ser entendida como cultura - isso é indiscutível', diz estilista
BBC Brasil - Mas o artesanato brasileiro é visto dessa forma pela nossa sociedade? Há algum tipo de preconceito?
Fraga - Claro. Há muito preconceito do brasileiro com nosso artesanato. O artesanato brasileiro é visto como coisa de pobre, feito para comprar para ajudar gente pobre. As pessoas não têm a educação, o saber e a boa vontade para poder ter o mínimo de esforço em enxergar a ancestralidade, a formação de um povo ali. Isso é muito característico de um país colonizado, porque eternamente vai achar uma renda europeia infinitamente mais bonita do que uma renda brasileira, quando essa renda brasileira conta a história desse povo.
Esse bordado de Barra Lagoa por exemplo, ele veio para o Brasil através dos portugueses no século 18, nos áureos tempos (das cidades mineiras) de Mariana e Ouro Preto. E Barra Lagoa era o polo dessa produção. Após essa tragédia ambiental nós corremos o risco de uma tragédia cultural porque, estigmatizadas, essas pessoas estão largando suas terras, mudando de cidade. Corremos o risco de esse saber desaparecer. Então é preciso que as novas gerações entendam esse valor.
“Criar renda é mágico; é quase como uma forma de feitiçaria ”Elena Kanagy-Loux
“Creating lace is magical; it’s almost like a form of witchcraft,” Kanagy-Loux explains. “And you’re making something that is completely useless; you don’t wear it, you just hang it on the wall.” Still, she says, she finds lacemaking “physically addictive,” and is on a mission to get more people to take up the craft. Just don’t call it a revival. “Lacemaking has never been dead or lost; it is still being made. It just doesn’t have good PR. I’m trying to be the PR campaign for lace.” Part of that is making people more aware of the material itself. “I want to expand people’s minds beyond the frothy tulle we think of as lace,” she says.
“Criar renda é mágico; é quase como uma forma de feitiçaria ”, explica Kanagy-Loux. “E você está fazendo algo que é completamente inútil; você não a usa, você apenas a pendura na parede." Ainda assim, ela diz, que acha que a renda é "fisicamente viciante"e sua missão é fazer com que mais pessoas assumam o ofício. Só não chame de "revival". “Renda nunca esteve morta ou perdida; ainda está sendo feita. Simplesmente não tem boas relações públicas. Estou tentando ser essa relações públicas. Parte disso é tornar as pessoas mais conscientes da técnica em si." "Eu quero expandir a mente das pessoas para irem além do tule cremoso que pensamos como rendas", diz ela.(tradução livre)
Janine veio aprender a fazer renda no nosso curso de INICIAÇÃO À RENDA TENERIFE no último final de semana e trouxe para compartilhar conosco esse belo peitilho de renda feita em macramé. Foi feito por sua avó, Maria do Carmo Coelho Rabello (Botucatu/SP, 1900-2002).
Conhecia renda de macramé apenas em livros. Para mim essa peça mostra que renda pode ser feita em várias técnicas. E que não é técnica que faz a renda, é sua delicadeza, perfeição, beleza, mais uma joalheria que um artesanato.
A resposta a "o que é renda" é para mim uma quimera, mas gosto bastante da citação abaixo colhida no site da Professora Elizabeth M. Kurella, Curator of Antique Lace:
“A piece of lace is an artistic composition expressed in twisted thread, just as a piece of wood carving is the expression of the artist’s idea in chiselled wood. Lace is not, like embroidery, an ornamented fabric; it is itself ornament. It is not the application of art to a craft; the whole pattern is the fabric, and the fabric is the pattern.“ (Thomas Wright, The Romance of the Lace Pillow, H. H. Armstrong, Olney, Bucks, England, 1919)
Programa de demonstração da técnica: consulte-nos.
Todos nossos sites num só local:
Clique e acesse!
*
Divagações sobre a renda artesanal em vias de esquecimento incentivadas pelo resgate da técnica da tecelagem tradicional, pela curiosidade sobre sua história e pela colaboração de rendeiras e pesquisadoras de muitos lugares conectadas através da WEB.
Translate
AFILLIATION
Asociación Promotora del Encaje de Castilla y León - Tordesillas/ES
The Lace Museum -Sunnyvale-CA/USA International Organization of Lace Inc.- IOLI Organization Internationalle de la Dentelle au Fuseau et à l'Aiguille -OIDFA SUTACO Artesanato Paulista Associação dos Artesãos de Atibaia - APA
Pesquisar este blog
Participamos!
REVELANDO SÃO PAULO 2018.
Participamos!
Participamos!
Estação SESI de Cultura de Atibaia
Participamos!
Participamos!
Representando o Brasil na I Jornadas Internationales apresentamos a palestra Encajes de Urdimbre Radiales en América, apuntes para su historia.
Participamos!
FIESTA 2017-Albuquerque/NM-USA
Participamos!
2016
Participamos!
2016 IOLI Convention co-Hosted by Lafayette Lacemakers, Inc. & International Organization of Lace, Inc.
Participamos
2016 Festival da Cultura Tradicional Paulista
Participamos
2015 IOLI Convention co-Hosted by Doris Southard Lace Guild & International Organization of Lace, Inc.
Participamos
Centro de Referência do Artesanato Brasileiro - 2014 - Rio de Janeiro
Participamos
2015 - Exposição Itinerante - ARTESOL
Participamos
DESIGN+TEXTIL 2015
Participamos
LACEMAKERS -2014 -Stables Gallery - Twickenham/UK
Participamos
RENDA BRASILEIRA - 2013 - SESC/Belenzinho - SP
Participamos
1º Premio Objeto Brasileiro - 2008 - A CASA - Museu do Objeto Brasileiro
Colabore com seus comentários, utilize nossas fotos e informações sem esquecer de citar nossos sites como fonte. Fortaleça a co-autoria criativa e o comportamento ético na WEB.
***
Colaborad con comentarios y utilizad nuestras fotos y informaciones sin olvidar mencionar nuestro sitio como fuente. Fortaleced la coautoría creativa y la conducta ética en la WEB.
A Winter Hat
-
Behold, my new winter hat. Mmmm..... winter is long past in my part of the
world, in fact this week it will be more like summer. But next week, I will
be...
PEQUENO MUSEU DA TECELAGEM
-
*Este é um Museu Virtual que congrega pessoas e informações. A nossa
proposta é a pesquisa, o registro e a divulgação da Arte da Tecelagem
Artesanal e su...
Este blog utiliza dados da WEB tendo a preocupação de dar o crédito e o link. Caso seu material seja utilizado e V. não o deseje, entre em contato conosco.
Queremos conhecer a renda de agulha que se aculturou em várias regiões da América Latina, sua história, utilização e motivos tradicionais, reconhecer e registrar a técnica da tecelagem em vias de esquecimento no mundo e promover a transmissão do saber-fazer tradicional incentivando seu exercício criativo e valorizando a diversidade cultural.