14 de out. de 2015

10 de set. de 2015

MOTIVOS TRADICIONAIS: MEDALHÃO




         A Renda Tenerife é uma renda de agulha da família da rendas de urdimento radial que vieram para a América da Península Ibérica e das Ilhas Canárias.

        É uma renda modular, tecida com o apoio de um bastidor onde se monta o urdimento radial, feita módulo a módulo, compondo-se depois as peças com a união dos vários módulos com uma outra renda de agulha.

        Sendo de temática livre, o motivo ou desenho dos módulos da RENDA TENERIFE se define conforme a variação de pontos básicos que são feitos sobre a trama radial.

        O MEDALHÃO, que é um dos seus motivos tradicionais, é um motivo tão popular que durante muito tempo foi conhecido como se fosse a própria Renda Tenerife. É um motivo realizado apenas com nós (filete) e possibilita variedade de desenhos conforme a divisão das linhas e a distância das carreiras consideradas entre si.

        Um manual da tecelagem datado de 1904* diz que “ ... é provavelmente o mais conhecido motivo dos módulos de renda Tenerife [...] atraente, é motivo fácil de ser executado”, confirmando que as alterações na distância entre carreiras ou no número de fios amarrados pelos nós cria novos desenhos.

        No Brasil, dentro do processo de esquecimento da variedade de motivos dos módulos, durante décadas se tomava o ponto MEDALHÃO como único ponto da técnica e como se fosse ele a própria Renda Tenerife. Testemunhas desta época são as peças compostas unicamente com MEDALHÕES ou adornadas com um barrado utilizando apenas motivos MEDALHÃO que podemos ver no site MUSEU VIRTUAL DA RENDA TENERIFE, nos posts cujo link indicamos: http://nhandutimuseuvirtual.blogspot.com.br/2013/11/do-bau-da-ellen.html;http://nhandutimuseuvirtual.blogspot.com.br/2014/04/toalha-verde-em-medalhao-simples.html e http://nhandutimuseuvirtual.blogspot.com.br/2014/10/toalha-com-barrado-de-renda-tenerife.html .

        Ainda testemunhando esta época, um depoimento pessoal de antiga moradora da cidade de Socorro, Estado de S.Paulo, Brasil, relatou-nos que ela, assim como muitas outras senhoras  da cidade, faziam “nhanduti” por encomenda de pessoas que vendiam as peças na cidade de São Paulo. “ Eu me casei em 57 e fiz todo meu enxoval com o dinheiro que ganhei fazendo essas encomendas de nhanduti.” E conta que todas as peças eram compostas com módulos feitos com  um único ponto, o MEDALHÃO (no início da conversa ela não se lembrava, mas reconheceu o nome do padrão quando o ouviu). Ainda segundo ela os bastidores eram de 5 ou 6 tamanhos diferentes e conforme fosse solicitado os módulos eram montados em forma de flor (um grande no centro com os menores ao redor) e outros formatos, mas os módulos eram feitos sempre com um mesmo motivo, o MEDALHÃO.

        E finalmente, e também confirmando a predominância do motivo MEDALHÃO como único na composição das peças de RENDA TENERIFE, localizamos um “Catálogo de Venda de Suprimentos para Trabalhos Manuais” norte-americano de 1907,  da empresa Frederick Herrschner Needlework Supplies, que vendia "MÓDULOS PRONTOS DE RENDA TENERIFE" já tecidos, em tamanhos variados, sendo todos porém do mesmo padrão, o MEDALHÃO. O mesmo Catálogo vendia também "TOALHAS DE TENERIFFE COM BORDADO À MÃO" em que o barrado de módulos da  RENDA TENERIFE eram tecidos sempre com o mesmo motivo MEDALHÃO.

        








* Teneriffe Lace, Desins and Instructions, Ed. Palma Manufacturing Co., PhiladelphiaPa.USA, 1904. Querendo fazer dowload do manual clique AQUI.



11 de ago. de 2015

MOTIVOS TRADICIONAIS

Retomando a série Motivos Tradicionais, sempre quis fazer este motivo da renda nhanduti e KAREN BOVARD me mostrou o caminho na sua aula no IOLI 2015, encontro da International Organization of Lace ocorrido em Iowa/EEUU no final de julho. 
   O nome deste motivo é PEGADA DE VACA ou SENTAR-SE DE CÓCORAS ("BUEY PYPORE" e GUAPY JEKA" em guarani). O segundo nome, mais antigo e referindo-se a uma mulher sentada de cócoras, caiu em desuso, trocado com o tempo, pelo politicamente correto.


4 de ago. de 2015

NOVA EDICAO DE "NANDUTI, LACE OF PARAGUAY"

NANDUTI, ENCAJE DE PARAGUAY, livro fundamental sobre a renda de trama radial simbolo do Paraguai de ANNICK SANJURJO acaba de sair em sua terceira edicao com inovacoes.
A edicao se apresenta em duas linguas e v. pode optar por fazer sua comprar em espanhol ou em  ingles, com traducao de ALBERTO CASCIERO, diretamente na Amazon.

19 de jul. de 2015

TRADUTOR DE PALAVRAS DO MUNDO DA RENDA

             A Organização Internacional da Renda de Bilro e de Agulha - OIDFA (The International Bobbin and Needle Lace Organisation) traz em seu site um TRADUTOR  para rendeiras e rendeiros.
             A tradução em 17 diferentes línguas de termos usuais no mundo da renda e do fazer renda conta com o auxílio de ilustrações, o que torna o serviço verdadeiramente esclarecedor (e encantador !)

               Clique AQUI  e acesse o tradutor.



13 de jul. de 2015

Lace lovers unite in Iowa


Retired Rockwell engineers Sally Olsen and Anita Hansen are obsessed with lace.
The two are active members of the Doris Southard Lace Guild, a local chapter of the International Organization of Lace Inc. (IOLI) which has 78 chapters in the United States and more worldwide.
The guild became a charter chapter in 2008, but began in 1991 with only four members. Now there are about 30 members throughout Eastern Iowa, most of whom are in their 40s and 50s.
All are women, though that doesn’t mean lace making isn’t for men. Olsen said there are a number of “notable men” in the international organization, such as a man nicknamed “tat man,” known for his tatting (a knotted lace making technique) skill.
The guild meets throughout the year, usually every other month, and in the fall they come together for a weekend retreat.
“There are certain fascinating aspects to making lace,” said Olsen, who has been with the organization since 2003.
She said people who are math- and science-oriented, as she is, will be especially fascinated with the way it’s made because “people like that love to solve puzzles.”
To her, lace making is just another puzzle, but Hansen — who has been with the group since 2001 — sees it another way.
“She likes to solve puzzles, but I like directions,” Hansen said.
Unlike Olsen, who typically will use a finished lace piece as a guideline, Hansen prefers to follow a pattern with clear-cut instructions. But what she likes most about lace making is the variety of different styles and techniques, including weaving, looping, tatting or twisting. Within those basic techniques are endless styles both traditional and contemporary.
Of all the different styles Hansen has encountered on what she referred to as her “lace journey,” her favorite is bobbin lace, a woven style.
Hansen vividly remembers the first time she saw bobbin lace. It was at Seminole Valley Farm, in Cedar Rapids, in the early 1980s. A woman was working on a bobbin lace pillow, her hands weaving the delicate strings together with wooden bobbins.
Hansen was awe-struck. She asked the woman to explain the craft, and was handed a book that would teach her everything she needed to know. She didn’t realize it at the time, but the book was authored by Doris Southard, the very woman responsible for the lace guild she would not only join 20 years later, but also serve as treasurer for six years and president for four.
She still has the book, now signed by Southard, a Cedar Falls native who died in 2011 at 91.
These days, lace making is difficult to come by, Olsen said.
“It’s kind of a niche hobby ... . The Internet has been lifesaving,” Hansen agreed, adding that it’s difficult to find supplies in craft stores.

Through the web, lace enthusiasts around the world are able to connect, buy supplies, share stories and information. Despite their separation in miles, the community is fairly tightly knit.
“We’re out there,” Hansen said. “You just have to know where to look.”
Once a year, lace makers from around the world gather for the IOLI convention, where they find classes, competitions, supplies and more. Each year, the location is different. In fact, Olsen has traveled all over the country and to Greece, Japan, France and Australia for the annual event.
“We’re like kids in a candy store, with candy that you can’t find at your local grocery store,” Hansen said of the convention, which will be held in Iowa for the first time this year at the Coralville Marriott from July 27 to Aug. 2.
Classes will be offered throughout the week, which will bring teachers from around the United States, Germany, England, Scotland and Japan. There will be a “Tat-off” competition, lace showcases, appraisals, vendors, a raffle and more.
Olsen said they are expecting more than 300 attendees.
Copyright © Renda Tenerife ou Renda Sol.Todos os direitos reservados - All Rights Reserved.
Nhanduti de Atibaia